I spent all day Friday and Monday in an editing room working on the videos for our upcoming Women of Vision event. The work is intense but very sporadic. We started by watching rough cuts of each of the videos then going back through them and stopping and questioning almost every point and making edits. It's slow but fascinating work - and gave me time to get some other work done during parts where we waiting for our editor - Patrick - to make the necessary changes. Since I had written the script I knew what the video was going to say but it always amazes me how many different ways you can represent a statement visually.
One of our winners attended Princeton and while there wrote a compiler. So in that brief sentence you end up seeing on screen a shot of Princeton, the princeton logo and our visual representation of a compiler. Maybe 4 seconds on the screen but a good 45 minutes of work easily. And it was examined over and over. Another challenge is how do you represent someone from New Jersey vs someone from the Bay Area in their videos. I grew up in New Jersey and for the life of me I couldn't think of anything that would truly visually represent New Jersey easily - except of course for a New Jersey Tomato that would only make sense to me and not the rest of the audience. And of course how do you know if you are doing an accurate translation of a word (for yet another video) when you only speak one of the three languages you're working with?
So how did we solve those problems and many others? You'll have to come to the event to find out. Or keep an eye on this blog - I'll be posting links to the videos when they are up on Youtube.